巴基斯坦对白宫有关避风港的评论表示关切

雕龙文库 分享 时间: 收藏本文

巴基斯坦对白宫有关避风港的评论表示关切

Pakistan's defense minister is expressing concern about a White House statement saying the U.S. military has been given authority to eliminate militant safe havens in Pakistan.

The White House statement was published within a late Tuesday email to the press that listed Donald Trump's foreign policy accomplishments during his first year as president.

In an interview with VOA's Urdu Service, Pakistani Defense Minister Khurram Dastgir Khan said he takes the statement "very seriously."

"We want to make it clear to the U.S. that Pakistan is a sovereign country and its sovereignty must be respected," Dastgir said. "Instead of using these words, which can be interpreted in any way, Pakistan should be consulted," he added. "Statements like this are taking us away from peace in Afghanistan."

At a Thursday Pentagon press briefing, a senior official said the U.S. military doesn't "contemplate military operations inside Pakistan."

Pakistan-U.S. relations have deteriorated rapidly. Last month the Trump administration cut nearly all security aid to Islamabad until the country takes stronger steps to deal with terrorist networks operating in its territory.

巴基斯坦国防部长对美国白宫一份声明表达关注。这份声明说,美军已经接到授权摧毁激进分子在巴基斯坦的避风港。

白宫星期二晚间发送给媒体的一份电邮列出了川普总统上任后第一年在外交政策上的成就,其中就提到了有关巴基斯坦的上述说法。

巴基斯坦国防部长达斯特吉尔汗在接受美国之音采访时说,他很严肃对待上述说法。

他说:“我们希望向美方明确表示,巴基斯坦是一个主权国家,其主权必须得到尊重。” 他补充说:“人们对这种说法可能会有不同的解释。美方应该与巴基斯坦磋商。美方的这些话使我们难以在阿富汗取得和平。”

美国军方一位高级官员星期四在五角大楼记者会上表示,美军没有在巴基斯坦境内展开军事行动的打算。

美国与巴基斯坦的关系正在迅速恶化。上个月,川普政府决定切断几乎所有对伊斯兰堡当局的安全援助,直到巴基斯坦对其境内的恐怖分子网络采取更强有力的行动。

Pakistan's defense minister is expressing concern about a White House statement saying the U.S. military has been given authority to eliminate militant safe havens in Pakistan.

The White House statement was published within a late Tuesday email to the press that listed Donald Trump's foreign policy accomplishments during his first year as president.

In an interview with VOA's Urdu Service, Pakistani Defense Minister Khurram Dastgir Khan said he takes the statement "very seriously."

"We want to make it clear to the U.S. that Pakistan is a sovereign country and its sovereignty must be respected," Dastgir said. "Instead of using these words, which can be interpreted in any way, Pakistan should be consulted," he added. "Statements like this are taking us away from peace in Afghanistan."

At a Thursday Pentagon press briefing, a senior official said the U.S. military doesn't "contemplate military operations inside Pakistan."

Pakistan-U.S. relations have deteriorated rapidly. Last month the Trump administration cut nearly all security aid to Islamabad until the country takes stronger steps to deal with terrorist networks operating in its territory.

巴基斯坦国防部长对美国白宫一份声明表达关注。这份声明说,美军已经接到授权摧毁激进分子在巴基斯坦的避风港。

白宫星期二晚间发送给媒体的一份电邮列出了川普总统上任后第一年在外交政策上的成就,其中就提到了有关巴基斯坦的上述说法。

巴基斯坦国防部长达斯特吉尔汗在接受美国之音采访时说,他很严肃对待上述说法。

他说:“我们希望向美方明确表示,巴基斯坦是一个主权国家,其主权必须得到尊重。” 他补充说:“人们对这种说法可能会有不同的解释。美方应该与巴基斯坦磋商。美方的这些话使我们难以在阿富汗取得和平。”

美国军方一位高级官员星期四在五角大楼记者会上表示,美军没有在巴基斯坦境内展开军事行动的打算。

美国与巴基斯坦的关系正在迅速恶化。上个月,川普政府决定切断几乎所有对伊斯兰堡当局的安全援助,直到巴基斯坦对其境内的恐怖分子网络采取更强有力的行动。

信息流广告 网络推广 周易 易经 代理招生 二手车 网络营销 招生代理 旅游攻略 非物质文化遗产 查字典 精雕图 戏曲下载 抖音代运营 易学网 互联网资讯 成语 成语故事 诗词 工商注册 注册公司 抖音带货 云南旅游网 网络游戏 代理记账 短视频运营 在线题库 国学网 知识产权 抖音运营 雕龙客 雕塑 奇石 散文 自学教程 常用文书 河北生活网 好书推荐 游戏攻略 心理测试 石家庄人才网 考研真题 汉语知识 心理咨询 手游安卓版下载 兴趣爱好 网络知识 十大品牌排行榜 商标交易 单机游戏下载 短视频代运营 宝宝起名 范文网 电商设计 免费发布信息 服装服饰 律师咨询 搜救犬 Chat GPT中文版 经典范文 优质范文 工作总结 二手车估价 实用范文 爱采购代运营 古诗词 衡水人才网 石家庄点痣 养花 名酒回收 石家庄代理记账 女士发型 搜搜作文 石家庄人才网 铜雕 词典 围棋 chatGPT 读后感 玄机派 企业服务 法律咨询 chatGPT国内版 chatGPT官网 励志名言 河北代理记账公司 文玩 朋友圈文案 语料库 游戏推荐 男士发型 高考作文 PS修图 儿童文学 买车咨询 工作计划 礼品厂 舟舟培训 IT教程 手机游戏推荐排行榜 暖通,电地暖, 女性健康 苗木供应 ps素材库 短视频培训 优秀个人博客 包装网 创业赚钱 养生 民间借贷律师 绿色软件 安卓手机游戏 手机软件下载 手机游戏下载 单机游戏大全 免费软件下载 网赚 手游下载 游戏盒子 职业培训 资格考试 成语大全 英语培训 艺术培训 少儿培训 苗木网 雕塑网 好玩的手机游戏推荐 汉语词典 中国机械网 美文欣赏 红楼梦 道德经 标准件 网站转让 鲜花 社区团购 石家庄论坛 书包网 电地暖